31 But they went out and[a] spread the report about him in that whole region.

A Demon Expelled

32 Now as[b] they were going away, behold, they brought to him a demon-possessed man who was unable to speak. 33 And after[c] the demon had been expelled, the one who had been mute spoke, and the crowds were astonished, saying, “This has never been seen before[d] in Israel!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 9:32 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going away”)
  3. Matthew 9:33 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had been expelled”)
  4. Matthew 9:33 Literally “never has it been seen thus”